AB Bakanı ve Başmüzakereci Bağış, Dublin'de

AB Bakanı ve Başmüzakereci Egemen Bağış, Güney Kıbrıs Rum yönetiminin (GKRY) İrlanda'daki Büyükelçisinin haddini aşarak sorular sormaya kalktığını belirterek, "Anlayacağı dilden ona cevabını verdim" dedi.
AB Bakanı ve Başmüzakereci Egemen Bağış, Güney
Kıbrıs Rum yönetiminin (GKRY) İrlanda'daki Büyükelçisinin haddini aşarak sorular
sormaya kalktığını belirterek, "Anlayacağı dilden ona cevabını verdim" dedi.
İrlanda'nın başkenti Dublin'de resmi temaslarda bulunan Bağış,
gazetecilerin, dün GKRY'nin Dublin Büyükelçisi Michalis Stavrinos'a bir
toplantıda verdiği cevaba ilişkin sorularını yanıtladı.
Bağış, GKRY'nin İrlanda'daki Büyükelçisi'nin haddini aşacak bir şekilde,
Türkiye'yi küçümseyen bir tavırla, hor görerek, Türkiye'ye uluslararası
anlaşmaların ve hukukun sorumluluklarını yerine getirme gibi bir takım akıllar
verecek ölçüde haddini aşarak sorular sormaya kalktığını söyledi.
Bakan Bağış, "Ben de ona anlayacağı dilden, önce Türkiye'nin Kıbrıs
konusundaki tutumunun tarihsel perspektifini anlattım. Ondan sonra diplomasinin
kurallarını anlattım, sonra da hukukun gereğini anlattım. Bir kere ortada
Türkiye'nin attığı adımlar var, Türkiye'ye yapılan bir takım taahhütler var ve
Türkiye'nin bu attığı adımlara karşı Rum kesiminin devamlı engelleyen bir haleti
ruhiyesi var" diye konuştu.
Egemen Bağış, GKRY'nin, Annan planı sonrası ortaya koyduğu tavrın, Kuzey
Kıbrıs'a uyguladığı tavrın, içine düştükleri ekonomik krizin ve AB'nin
çıkarlarını nasıl zedelediklerinin ortada olduğunu ifade ederek, şunları
kaydetti:
"500 milyon Avrupalının enerji konusundaki hassasiyetlerini bile ipotek
alarak, Avrupa'nın birçok dış politikadaki konularını kitleyerek, Avrupa'ya zarar
verdikleri bir dönemde tutup da Türkiye'ye AB yolunda yükümlülüklerini
hatırlatmak onların haddi değil. Anlayacağı dilden ona cevabını verdim."
-"'Hangi tarafın' deyince afalladı"-
Rum Büyükelçisi "Kıbrıs Büyükelçisiyim" deyince, ilk olarak "Hangi tarafın"
sorusunu kendisine yönelttiğini belirten Bağış, şöyle konuştu:
"Çünkü bizim açımızdan Kıbrıs'ta tek devlet yok. Orada iki ayrı devlet var,
iki ayrı demokratik yöntemlerle seçilmiş cumhurbaşkanı var, iki ayrı seçilmiş
meclis var. Zaten o, 'Hangi tarafın' deyince bir afalladı, çünkü artık bu
numaralarının dünya tarafından kabullenilmediğini ve yenilmediğini çok net bir
şekilde öğrenmiş oldu."
"Madem böyle açık açık soruyorsun, bu söylediklerimi iyi not al. Bu notları
da kripto haline getirip başkentine gönder, oradakiler de öğrensin ve böyle
yanlış, akla ziyan işler yapmaktan vazgeçsinler" mesajını verdiğini belirten
Bağış, "Herhalde notları almıştır, şimdi o notları çalışsınlar, okusunlar, belki
akla ziyan hareketlerden vazgeçerler" dedi.
Rum Büyükelçiye verdiği yanıtta, İngilizce "silly" kelimesini kullandığını
kaydederek, "Ben onu akla ziyan olarak çeviriyorum, kimisi ahmakça diye
çevirebilir, kimisi mantık dışı diye çevirebilir. O tamamen bir yorumlama
meselesidir" diye konuştu.
AB Bakanı ve Başmüzakereci Bağış'a dün Dublin'deki resmi temasları
çerçevesinde, Uluslararası İlişkiler ve Avrupa İşleri Enstitüsü (IIEA) adlı
düşünce kuruluşunda yaptığı konuşma sonrasında, GKRY'nin Dublin Büyükelçisi
Michalis Stavrinos, "Türkiye'nin Ankara Anlaşmasının ek protokolünden kaynaklanan
sorumlulukları olduğunu" söylemişti.
Muhabir: Aslı Aral
Yayıncı: Göksel Sözer - DUBLIN












