Cumhurbaşkanı Erdoğan Kilis'te Şiir Okumadan Önce Tercümanı Uyardı

Cumhurbaşkanı Erdoğan Kilis'te Şiir Okumadan Önce Tercümanı Uyardı Haber Videosunu İzle
Cumhurbaşkanı Erdoğan Kilis'te Şiir Okumadan Önce Tercümanı Uyardı
Haberin Videosunu İzle
Haberin Videosunu İzle
Güncelleme:
Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş Google News'de Paylaş

Cumhurbaşkanı Erdoğan, Kilis'te katıldığı iftar programında konuşmasını Arapça'ya çeviren tercümana, "Şimdi şiir okuyacağım ona göre" diyerek uyarıda bulundu.

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan Kilis 7 Aralık Üniversitesi'nin şehit aileleri, gaziler ve Suriyeli mültecilere verdiği iftara katıldı. İftar sonrası konuşma yapan Erdoğan'ın sözleri tercüman aracılığıyla Arapça'ya çevrildi.

TERCÜMANI UYARDI

Konuşması sırasında Arif Nihat Asyalı ve Necip Fazıl Kısakürek'ten dizeleri dile getiren Erdoğan, dizeleri okumadan önce tercümana dönerek "Şimdi şiir okuyacağım ona göre" diyerek uyarıda bulundu.

İşte Erdoğan'ın konuşmasında dile getirdiği dizeler:

"Rahmetli Arif Nihat Asya'nın duası çok önemlidir. Bizi sen sevgisiz susuz havasız ve vatansız bırakma ya Rabbi. İşte Üstad Necip Fazıl'da bunun bir değişini söylüyor o da bizler için. Öz yurdunda garip öz vatanında parya. Biz de kendi ülkemizde bunu yaşadık. Kendi yurdunda vatansız durumuna düşmek daha kötü. Rabbim kimseyi vatanından ayrı koymasın."

Kaynak: Haberler.com