Haberler

Ezanın Türkçe Okunduğunu Zanneden Vatandaşlar, Gülme Krizine Soktu

Güncelleme:

Arapça okunan ezanı Türkçe zanneden vatandaşların videosu, sosyal medyada büyük ilgi gördü. Sosyal medya kullanıcıları videoyu, yorum ve beğeni yağmuruna tuttu.

Arapça okunan Ezanı Türkçe sanan adamların videosu sosyal medyada büyük ilgi gördü. Sosyal medya kullanıcıları videoyu yorum ve beğeni yağmuruna tuttu.

"ZATEN TÜRKÇE OKUNMUYOR MU?"

Bir sokak röportajı sırasında muhabir tarafından sorulan "Sizce ezan Türkçe okumalı mı?" sorusuna cevap veren vatandaşlar gülme krizine soktu. Muhabirin sorusuna, "Zaten ezan Türkçe okunmuyor mu" diye cevap veren vatandaşlar ısrarla ezanın Türkçe okunduğunu iddia etti.

Ezanın Türkçe Okunduğu Zanneden Vatandaşlar Gülme Krizine Soktu

"ARKADAŞLAR BEN İKNA OLDUM"

Sosyal medya kullanıcıları videoyu yorum yağmuruna tuttu. Bir sosyal medya kullanıcısı videoya, "Arkadaşlar ben ikna oldum ezan kesin Türkçe okunuyor." yorumunu yaptı.

Kaynak: Haberler.com / Magazin

Sosyal Medya Magazin Haberler

500

Yorumlar (139)

Türk islam:

Bence Türkçe okunmasında sorun yok hatta daha iyi olur. Mesela Biz Türkler arapçaya dilimiz dönmüyor namaz kılarken arapça sure okuduğumda çok zorlanıyorum. Arapların okuduğu ezana bakın bizimkinerin ezanına bakın arada çok fark var anlaşılmıyor bile çünkü Türküz arap değiliz. Sonuçta Allah senin iyi arapça sure okuduğuna bakmayacak niyetine bakacak yaptığın amellere bakacak

26
28
yanıtYanıtla
BozKurt AliYar:

Pardon Bilader Anlamadi.,Ezan Arabca dilinden dir ve bizler icinde kuranu okumak icin Arabca örenmemiz sartir ve altini cizerek söylüyorum Farzdir Allah katinda, Cümlen Dogru bizler Türküz,Arab deyiliz lakin Arabca dilinde Kuranda nasil geciyorsa Bir Türkde Arabca Dilide Kurani okumakda Farzdir.

yanıt4
yanıt4
İSLAM TÜRK:

namaz bir Türk yahut Arap yahut herhangi bir ırk, millet meselesi değildir. Namazda okunan şey Allah''ın kitabı Kur''an''dır ve alimlerin ittifağıyla meali orijinalinin yerini tutamamaktadır, zaten meal de yakın anlam vermek demektir, yani net meali olmayan bir kitabın tercümesi de olamaz. Diğer yandan bir dili bilmenin Araplıkla Türklükle alakası yoktur, kendi dilimizi iyi bilmeliyiz ama kendi KİTABımızı okuyacak mümkünse anlayabilecek kadar da arapça bilmemiz şart

yanıt2
yanıt3
ATAYIZ:

BENCE HİÇ OKUNMASIN.

3
34
yanıtYanıtla
MUHAMMEDİN ÜMMEDİYİZ.:

ATAYIZ İSİMLİ ŞAHIS EZAN BENCE HİÇ OKUNMASIN DERKEN. . . NEDEN RAHATSIZMI OLDUN.

yanıt5
yanıt2
yalniz kurt:

geri . . . . . . . .

yanıt0
yanıt1
xx:

Bence sen de KES SESİNİ!!!!!

yanıt3
yanıt0
Gavur:

Bence de okunmasın. Gürültü kirliliği. . . Sabahın köründe kuşağımızın dibinde. . .

yanıt0
yanıt7
vatikan:

okunmayan yere git o zaman çan sesi dinle

yanıt3
yanıt0
Uzman:

Cemaatler tarikatlar boşuna yeşermiyor işte buda ona güzel ispat malzeme çok tek boşluk çobanlar

27
4
yanıtYanıtla
Tüm 139 yorumu okumak için tıklayın Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title