Komşu Edebiyatlar Buluşuyor;Türkiye - Suriye

Facebook'da Paylaş Twitter'da Paylaş WhatsApp'da Paylaş Google News'de Paylaş

19 Ocak 2011 Basın Bülteni Suriyeli Yazarlar Türkiye'de!

hlamurlar Altında, Kurtlar Vadisi gibi TV dizilerinin çevirmeni,

ABDULKADİR ABDELLİ

Suriye'nin bağımsız yayıncılarından, SAMİ AHMET

Arap edebiyatının cesur kadın soluğu, HAYFA BİTAR

ABDULKADİR ABDELLİ, Arap dünyasındaki en önemli Türkolog. Nazım

Hikmet'ten, Yaşar Kemal'e, Aziz Nesin'den Orhan Pamuk'a, Haldun

Taner'den Metin Turan'a ait sayısız Türkçe yapıtı Arapçaya çevirdi. 40

çeviriden sonrasını saymadığını belirtiyor! Ortadoğu ve Körfez

ülkelerinde büyük ilgi gören Gümüş, Ihlamurlar Altında, Kurtlar Vadisi

gibi TV dizilerini Arapçaya çevirdi. Ancak, kendisinin bu dizilere

karşı eleştirisi var!

SAMİ AHMET, Suriye'nin bağımsız ve ayrıksı yayıncılarından biri olarak

biliniyor. Kurucusu olduğu Tekvin Yayınevi, son 8 yılda, aralarında Salman

Rüştü'nün de bulunduğu 500 dolayında kitabı yayınladı.

HAYFA BİTAR, Suriye edebiyatını, din, seks ve siyaset konularında,

"kırmızı" çizgilerin ötesine taşıyor. Kadın sorunlarıyla, özellikle tutucu

geleneklerle ve kadına yönelik adil olmayan yasalarla ilgileniyor.

Eleştirmenlere göre, BİTAR, Arap dünyasının cesur kadın soluğu; edebiyat

dili etkili, cesur ve heyecan verici!

Tarihler: 21 Ocak 2011 Cuma ve 22 Ocak 2011 Cumartesi

Yer: Çankaya Belediyesi Çağdaş Sanatlar Merkezi, Kennedy Caddesi No:

4, Kavaklıdere

Bu etkinlik, "İki komşu ülke, Türkiye ve Suriye edebiyatçılarını bir

araya getirmek; bu amaçla, Türk ve Arap yazarlar arasında ortak

komisyonlar oluşturmak, karşılıklı çevirileri yapılacak ve

yayımlanacak yapıtları belirlemek, etkinliğe sunulacak bildiriler

aracılığıyla, komşu edebiyatların birbirlerini daha yakından

tanımaları ve ülkelerinde tanıtmaları doğrultusunda kalıcı sonuçlar

elde etmek." amaçlarıyla düzenleniyor.

Kaynak: Bültenler