TÜRKİYE TÜRKÇESİ HABERLERİ

Türkiye Türkçesi Haberleri

Türkiye Türkçesi haber, Türkiye Türkçesi son dakika haberleri ve gelişmeleri.

Türkiye Türkçesi - 7.10.2011
Yüksek Lisans ve Doktora Öğrencileriyle Doktorasını Yapanlara Burs İmkanı
Yüksek lisans ve doktora bursu verilecek alanlar ve burs alacakların sayıları şöyle: -Orta Asya araştırmaları; a) İslam öncesi b) İslam sonrası, Yüksek lisans 7, doktora 8 -Türkiye araştırmaları; a) Sondaj metoduyla Türkiye'nin sosyal ve kültürel tarihini araştırma projesi, b) Toplum yapısı, c) Türkiye Türkçesi araştırmaları, d) Siyasi tarih, Yüksek lisans 6, doktora 12 -Savaş tarihi araştırmaları; Yüksek lisans 4, doktora 4 -Tarihi kaynak araştırmaları; a) Osmanlı tarihinin kaynakları, b) Türk tarihinin Farsça kaynakları c) Türk dilinin kaynakları d) Diplomatika Yüksek lisans 2, doktora 11 -Balkan araştırmaları; Yüksek lisans 3, doktora 6 -Ortadoğu araştırmaları; Yüksek lisans 2, doktora 5 -Kafkas araştırmaları; Yüksek lisans 3, doktor 5 -Din ve dini düşünce araştırmaları; Yüksek lisans 1, doktora 1 -Bilim ve düşünce araştırmaları; Yüksek lisans 1, doktora 1 -Türk dili üzerine dil bilim araştırmaları; Yüksek lisans 6, doktora 10 -Türk işaret dili araştırmaları; Yüksek lisans 3, doktora 2 -Türk hukuk tarihi araştırmaları; Yüksek lisans 1, doktora 3 -Akdeniz dünyası araştırmaları; Yüksek lisans 1, doktora 1 - 19-20.
Türkiye Türkçesi - 7.10.2011
Yüksek Lisans ve Doktora Yapanlara Burs
Türk Tarih Kurumu tarafından toplum yapısı (konar göçerler), Balkan Savaşları ve 1. Dünya Savaşı, Balkan araştırmaları, Ortadoğu araştırmaları, Kafkas araştırmaları alanlarında yurt içi ve yurt dışı araştırmalar için 5'er kişiye, Türk Dil Kurumu tarafından, Altayistik araştırmaları, İranda'ki Türk dilleri araştırmaları, Çin'deki Türk dilleri araştırmaları, Moğolistan'daki Türk dilleri araştırmaları, tehlikede olan Türk dilleri araştırmaları ve Türkiye Türkçesi üzerine kuramsal araştırmalar alanlarında 10 kişiye burs verilecek.
Türkiye Türkçesi - 2.10.2011
Cengiz Dağcı'nın Cenazesine Katılacak Heyet Simferopol'e İndi
"Türkçe bana anamın konuştuğu dil." diyen Dağcı, yazı dili olarak Türkçeyi kabul etti. Türkiye Türkçesindeki ilk kitabı 1956 yılında 'Korkunç Yıllar'dır.
Türkiye Türkçesi - 1.10.2011
Yazar Cengiz Dağcı'nın Cenazesi Ukrayna'ya Gönderildi
Hayatı boyunca Türkiye'yi hiç görmemesine karşın eserlerini Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Dağcı'nın, Kırım Tatarca şiirleri de bulunuyor.
Türkiye Türkçesi - 1.10.2011
Kırımlı Yazar Cengiz Dağcı'nın Cenazesi İstanbul'da
Dağcı'nın, Kırım'da gerçekleştirilecek olan cenaze törenine Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu'nun da katılması bekleniyor. 1946'dan vefatına kadar Londra'da yaşayan Dağcı'nın "Yoldaşlar", "Anneme Mektuplar", "Onlar da İnsandı", "Badem Dalına Asılı Bebekler", "Yurdunu Kaybeden Adam" gibi Türk edebiyatına kazandırdığı eserleri bulunuyor. Hayatı boyunca Türkiye'yi hiç görmemesine rağmen eserlerini Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Dağcı'nın, Kırım Tatarca şiirleri de bulunuyor.
Türkiye Türkçesi - 26.9.2011
"Dağcı, Türkleri Gördüğünde 'vatan Kokuyorsunuz' Derdi"
1946'dan bu yana Londra'da yaşayan Kırımlı yazarın, "Badem Dalına Asılı Bebekler", "Yoldaşlar", "Anneme Mektuplar", "Onlar da İnsandı", "Yurdunu Kaybeden Adam" gibi Türk edebiyatına kazandırdığı önemli eserleri bulunuyor. Hayatı boyunca Türkiye'yi hiç görmemesine karşın eserlerini Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Dağcı'nın, Kırım Tatarcası ile yazdığı şiirleri de bulunuyor.
Türkiye Türkçesi - 26.9.2011
Cengiz Dağcı'ya Londra'da Son Görev
1946'dan bu yana Londra'da yaşayan Kırımlı yazarın, "Badem Dalına Asılı Bebekler", "Yoldaşlar", "Anneme Mektuplar", "Onlar da İnsandı", "Yurdunu Kaybeden Adam" gibi Türk edebiyatına kazandırdığı önemli eserleri bulunuyor. Hayatı boyunca Türkiye'yi hiç görmemesine karşın eserlerini Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Dağcı'nın, Kırım Tatarcası ile yazdığı şiirleri de bulunuyor.
Türkiye Türkçesi - 24.9.2011
Kırımlı Yazar Cengiz Dağcı'nın Vefatı
Ülkemizde de çok tanınan ve sevilen Cengiz Dağcı, halkının acılarını, duygularını, yaşantısını kendine özgü bir üslupla en iyi şekilde anlatmış, gönüllerde müstesna bir yer edinmiştir. Cengiz Dağcı, Türkiye Türkçesiyle kaleme aldığı eserleriyle Türk dünyasına emsalsiz hizmetlerde bulunmuştur.
Türkiye Türkçesi - 23.9.2011
Erdoğan'dan Cengiz Dağcı İçin Başsağlığı Mesajı
Başbakan Erdoğan, eserlerinin büyük çoğunluğunu Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Kırım-Tatar roman yazarı Cengiz Dağcı'nın, yazdığı eserlerle Türk dilinin gelişmesine hizmet ettiğini ve bu sayede Türkçe konuşan topluluklar arasında bir kültür köprüsü kurduğunu belirtti.
Türkiye Türkçesi - 23.9.2011
Başbakan Erdoğan'dan "Yurdunu Kaybeden Adam" İçin Mesaj
Başbakanlık Basın Merkezi'nden yapılan açıklamaya göre, Başbakan Erdoğan mesajında, "Türk yazı dünyasına pek çok eser kazandıran değerli yazar Cengiz Dağcı'nın vefatını derin bir teessürle öğrendim" dedi. Eserlerinin büyük çoğunluğunu Türkiye Türkçesi ile kaleme alan Kırım-Tatar roman yazarı Cengiz Dağcı'nın, yazdığı eserlerle Türk dilinin gelişmesine hizmet etmiş ve bu sayede Türkçe konuşan topluluklar arasında bir kültür köprüsü kurduğunu belirten Başbakan Erdoğan, "Uzun yıllar vatanından ayrı yaşamak zorunda kalan ve gurbette vefat eden değerli yazar Cengiz Dağcı'ya Allah'tan rahmet, başta kardeş Kırım-Tatar halkı olmak üzere tüm edebiyat camiasına başsağlığı diliyorum" dedi.
Türkiye Türkçesi - 23.9.2011
"Yurdunu Kaybeden Adam"In Hayatı Gurbette Son Buldu...
Kocakaplan, 2009 yılında Dağcı ile görüştüğünü aktararak, "Cengiz Dağcı, Londra'da Türkiye Türkçesiyle yazan önemli bir romancıdır.
Türkiye Türkçesi - 23.9.2011
"Yurdunu Kaybeden Adam"In Hayatı Gurbette Son Buldu
Kocakaplan, 2009 yılında Dağcı ile görüştüğünü aktararak, "Cengiz Dağcı, Londra'da Türkiye Türkçesiyle yazan önemli bir romancıdır.
Türkiye Türkçesi - 6.9.2011
GAÜN Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinde Sertifika Sevinci
Kuzey Irak Sellahaddin Üniversitesi Diller Bölümü Türk Dili lisans öğrencileri, GAÜN TÖMER aldıkları "Türkiye Türkçesi Dil Programını" tamamladılar.
Türkiye Türkçesi - 6.9.2011
Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezinde Sertifika Sevinci
Kuzey Irak Sellahaddin Üniversitesi Diller Bölümü Türk Dili lisans öğrencileri, Gaziantep Üniversitesi Türkçe Öğretimi Uygulama ve Araştırma Merkezi'nde (TÖMER) aldıkları "Türkiye Türkçesi Dil Programını" tamamladılar.
Türkiye Türkçesi - 23.7.2011
Türk Dünyası Şairleri Artık Sertifikalı
TÖMER'deki üç aylık eğitim programını tamamlayan şair ve yazarlara, resmî törenle sertifikaları verildi Daha önce aralarında Ahmet Yesevi Üniversitesi, Sakarya Üniversitesi gibi pek çok Üniversitenin Türkçe okutmanlarına "Türkçe Öğretim Yöntemleri" ve "Türkçe Test Hazırlama Teknikleri" konusunda hizmet içi eğitim veren, en son olarak da 2010 yazında Irak'taki Türkçe öğretmenlerine yönelik ileri seviyede bir "Türkçe öğretim" projesini gerçekleştiren TÖMER bu yılın Şubat-Mayıs aylarında da Türk Dünyası yazar ve şairlerini konuk etti. Gazi Üniversitesi Basın Müşavirliği'nden yapılan açıklamaya göre Türkiye Mühendisler ve Mimarlar Birliği (TMMB)'nin organizasyonu ve TÜRKSOY'un koordinatörlüğünde, Türk dünyasının genç şairlerinin Türkiye Türkçesi öğrenmeleri ve mevcut eserlerin karşılıklı lehçelere çevrilmesi düşüncesiyle bir protokol imzalandı.
Türkiye Türkçesi - 22.7.2011
Türk Dünyasının Şair ve Yazarları Sertifikalarını Aldı
TÖMER bu yılın Şubat-Mayıs aylarında da Türk Dünyası yazar ve şairlerini misafir etti. Türkiye Mühendisler ve Mimarlar Birliği(TMMB)'nin organizasyonu ve TÜRKSOY'un koordinatörlüğünde imzalanan protokol çerçevesinde, Türkiye Türkçesi öğrenmek üzere Türkiye'ye davet edilen Kazakistan, Kırgızistan, Başkurdistan, Afganistan ve Tataristan'dan gelen, Gazi Üniversitesi TÖMER'deki üç aylık eğitim programını tamamlayan şair ve yazarlara, resmî törenle sertifikaları verildi.
Türkiye Türkçesi - 3.6.2011
Almatı'da Türkçe Sevinci
Kazakistan'ın Almatı şehrinde faaliyet Türkiye Türkçesi Eğitim ve Öğretim Merkezi'nin (TTEÖM) gelenekselmezuniyet töreni, Ankara Oteli'nde yapıldı.
Türkiye Türkçesi - 30.5.2011
Yabancı Öğrencilerin Mezuniyet Coşkusu
Ankara Üniversitesi TÖMER Bursa Şube Başkanı Veysel Babayiğit ise, eğitim almak için ülkemize gelen ve Türkiye Türkçesini başarıyla öğrenen 201 öğrencinin mezuniyet törenini büyük bir mutlulukla gerçekleştirdiklerini ifade etti.
Türkiye Türkçesi - 12.5.2011
Karaman’da Uluslar Arası Türkçe Konuşan Öğrenciler Kongresi Başladı
Söz sırası öğrencilerde Temel amaç, Türkçenin evrensel bilgi ve kültürün gelişim ve paylaşımında edindiği öneme dikkat çekmek, belirlenen konularda ortaya çıkacak olan öğrenci merkezli görüş ve düşünceleri bilim dünyası ile paylaşmak olarak belirlendi. Kongre, yurt dışında/yurt içinde okuyan üniversite (önlisans, lisans, lisansüstü) öğrencilerine yönelik olarak planlandı. Kongrede Türkiye Türkçesi kullanılacak.
Türkiye Türkçesi - 9.5.2011
Bursa Kent Konseyi Türkçe Öğrenen Öğrencileri Ağırladı
Bursa Kent Konseyi Yabancılar Çalışma Gurubu, Ankara Üniversitesi Tömer Bursa Şubesi'nde Türkiye Türkçesi Öğrenen 41 Yabancı Öğrenci Misafir Etti.
Türkiye Türkçesi - 9.5.2011
Bursa Kent Konseyi, Türkçe Öğrenen Öğrencileri Ağırladı
Bursa'da yaşayan yabancı uyruklu vatandaşların kente uyum sağlamalarına destek olmayı amaçlayan Bursa Kent Konseyi, Bursa'da, Türkiye Türkçesi öğrenen yabancı öğrencileri ağırladı.
Türkiye Türkçesi - 3.5.2011
Yabancı Öğrencilerden Merinos Akkm’ye Ziyaret
Ankara Üniversitesi Tömer Bursa Şubesi'nde Türkiye Türkçesi Öğrenen Yabancı Öğrenciler, Merinos Akkm'yi Gezdi.
Türkiye Türkçesi - 28.4.2011
Almatı'da Türkçe Şiir Şöleni
Kazakistan'ın Almatı kendinde "Bir Nevruz Günü" adlı şiir şöleni düzenlendi. Şölene başta kentteki Abılayhan Alem Dilleri (AAD) Üniversitesi Doğu Dilleri Fakültesi bünyesindeki Türk Dili Bölümü öğrencileri olmak üzere Almatı'da Türkçe eğitim gören öğrenciler katıldı. Şiir şölenine aralarında Türkiye'nin Almatı Başkonsolosu Yeşim Kebapçıoğlu, MEB Yurtdışı Eğitim Öğretim Genel Müdür Yardımcısı Mehmet Altınsoy'un da bulunduğu çok sayıda Kazak ve Türk vatandaşı katıldı. Etkinliğin açılış konuşmasını yapan Türkiye Türkçesi Eğitim ve Öğretim Merkezi'nin (TÖMER) öğretmenlerinden Mehmet Özbal, Kazak-Türk halkları arasında kardeşliğin, birlik ve beraberliğin bu tür etkinlilerle daha ileri boyutlara taşınacağını belirterek; iki ülke arasında dostluğun ebedi olması temennisinde bulundu.
Türkiye Türkçesi - 18.4.2011
Doğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu
Balkan Türkoloji Araştırmaları Merkezi'nin (BAL-TAM) iki yılda bir düzenlendiği 'Uluslararası Güney-Doğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu'nun 5. ?si Prizren'de gerçekleşti. Türk Dil Kurumu (TDK) işbirliğiyle Prizren şehrinde gerçekleşen sempozyuma dünyanın değişik ülkelerinden Türkologlar katıldı. 5. Uluslararası Güney-Doğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu, BAL-TAM'ın kuruluşunun 10. yılı dolayısıyla düzenlenen kutlama etkinlikleri içerisinde gerçekleşti. Güney-Doğu Avrupa ülkelerinde Türkoloji araştırmalarını kapsayan Tarih, Uygarlık Tarihi, Dil, Edebiyat, Felsefe, Sanat Tarihi, Müzikoloji ve Halkbilimi alanlarında bildirilerin sunulduğu sempozyum dün akşam sona erdi. Kosova, Türkiye, Arnavutluk, Makedonya, Sırbistan, Bosna Hersek, Hırvatistan, Karadağ, Bulgaristan, Romanya, Macaristan, Fransa, Azerbaycan, Rusya, Polonya ve Finlandiya'dan toplam 100 katılımcı bilim insanının katıldığı sempozyumda yeni araştırmalar ve bildiriler sunuldu. '5. Uluslararası Güney-Doğu Avrupa Türkolojisi Sempozyumu'na Zeynep Korkmaz, İlber Ortaylı, Şükrü Haluk Akalın, Halil İnalcık, Ahmet Bican Ercilasun, Osman Sertkaya, Dursun Yıldırım, İnci Enginün, İsmail Parlatır, Filiz Yenişehirlioğlu, Poul Demont, Györg Hazai, Cengiz Hakov, Fehim Nametak, Ekrem Çavuşeviç, Feti Mehdiu, Nikola Samardzic, Luan Starova, Bone Veliçkovski, Fahri Kaya, Ramiz Asker gibi, Türk dili, Türk edebiyatı, Türk tarihi ve Türkoloji bilimine değerli çalışmalarıyla ad yapmış bilim adamları katıldı. Dünyanın değişik ülkelerinden katılan bilim insanlarıyla gerçekleştirdiğimiz röportajlarda, tebliğleri hakkında şu bilgileri verdiler. Türkiye'den katılan Ord. Prof. Dr. Zeynep Korkmaz, 'Balkan Türkçesi ağızları ile Türkiye Türkçesi ağızları arasında sesyo-lenguistik açıdan bir karşılaştırma' yaptığını söyleyerek, Balkanlara ilk Türklerin ne zaman geldiği hakkında bilgi verdi.
Türkiye Türkçesi - 3.4.2011
Türkçe Olimpiyatları, Kazak Üniversitelerine Örnek Oldu
Olimpiyatlara Türkiye'nin Eğitim Müşaviri Dr. Kadir Çetin, Kazak-Türk Liseleri Genel Müdürü Abdurrahman Sel, Süleyman Demirel Üniversitesi Rektörü Prof. Mesut Akgül, Türkiye Türkçesi Öğretim Merkezi (TÖMER) öğretmenler, öğretim üyeleri ve öğrenciler katıldı.
Türkiye Türkçesi - 11.2.2011
Türk Dünyası Şairleri Türkiye Türkçesi Öğrenecek
Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı , TMBB ile Türk Dünyası Yazarlar ve Şairler Vakfınca "Türk Dünyası Şairleri Türkiye Türkçesi Öğreniyor" Projesi Hayata Geçirilecek.
Türkiye Türkçesi - 26.1.2011
Kazaklar Türkçe Öğreniyor
Türkiye Türkçesi Eğitim ve Öğretim Merkezi (tömer), Kazakistan'da Bu Yıl 600 Kursiyere Türkçe Sertifikası Vermeyi Hedefliyor
Türkiye Türkçesi - 22.1.2011
Almanlar İçin Türkçe Dil Bilgisi Kitabı Hazırlığı
'Die Grammatik Des Modernen Türkei-türkischen' (çağdaş Türkiye Türkçesi Dilbilgisi) Adlı Kitap Taslağı Üzerinde Çalışma Yapacağı Bildirildi
Türkiye Türkçesi - 20.1.2011
Silifke'ye Kardeş Şehir Hassloch'tan Misafirler Geldi
Mersin'in Silifke ilçe Belediyesi'nin Almanya'daki kardeş şehri Hassloch'tan gelen Türkolog Prof. Dr. Hartwig Scheinhardt ve Uzman Jürgen Pfitzenmaier, Belediye Başkanı Bayram Ali Öngel'i ziyaret etti. Emekli turizm müdürü Celal Taşkıran ve Belediye Kültür Müdürü Lütfi Uğur'la Belediye Başkanı Bayram Ali Öngel'i ziyaret eden Alman Türkolog Prof. Dr. Hartwig Scheinhardt, Hassloch ve Silifke kardeş şehir ilişkilerinin iki ülke insanları arasında da sıcak dostlukların gelişmesine önemli katkıları bulunduğunu vurguladı. Başkan Öngel, Hassloch'tan kendisini ziyarete gelen kardeş şehir temsilcileri Türkolog Prof. Dr. Hartwig Scheinhardt ve Uzman Jürgen Pfitzenmaier'le bir süre sohbet etti. Almanya'daki kardeş şehir Hassloch ile kardeşlik anlaşmasının devam ettiğini belirten Öngel, heyetlerin karşılıklı gerçekleştirdikleri ziyaretlerde iki ülke insanının hem birbirlerini, hem de kültürlerini yakından tanıma imkanı bulduklarını söyledi. Başkan Öngel," İlçemize Hassloch kardeş kent belediyemizi temsilen Türkolog Prof. Dr. Hartwig Scheinhardt ve Bilgisayar Uzmanı Jürgen Pfitzenmaier gelmişlerdir. Belediyemiz Kültür Müdürlüğü tarafından yürütülen turizmci Celal Taşkıran'ın yazmış olduğu Almanlara Türkçeyi öğretmeyi amaçlayan "Die Grammatik des Modernen Türkei-Türkischen" (Çağdaş Türkiye Türkçesi Dilbilgisi) adlı kitap taslağı üzerinde çalışmalar yapacaklardır.
Türkiye Türkçesi - 20.1.2011
Kazakistan'ın Ünlü Şairlerinden Amanjol Jakıpov'un Şiirleri Türkçe'ye Çevrildi
Orta Asya'da yokluğun, ölümlerin ve sürgünlerin yoğun olarak yaşandığı bir zamanda dünyaya gelen ünlü Kazak şairi Amanjol Jakıpov'un şiirleri, Türkçe'ye çevrildi. Şairin kitabı, Kazakistan'da eğitim faaliyetinde bulunan Türkiye Türkçesi Eğitim ve Öğretim Merkezi (TÖMER) öğretmenlerinden Enver Kapağan tarafından Türkçe'ye çevrildi.
Antoloji.com Hastane.com.tr Intersinema.com Yenikadin.com
Şu an buradasınız: Türkiye Türkçesi Haberleri | Türkiye Türkçesi Haber - Haberler - Sayfa 2 - Türkiye Türkçesi haberleri, son dakika türkiye türkçesi haber ve gelişmeleri burada. Türkiye'de Osmanlı Türkçe'si ve Kuran Okuma Kursları Açılıyor.
Sitemizde yayınlanan haberlerin telif hakları haber kaynaklarına aittir, haberleri kopyalamayınız.

[Kullanım Şartları] - [Hata Bildir] 26.10.2020 01:45:50. #1.14#
title