Haber Tarihi: 23 Aralık 2007 Pazar Saat 16:21
Cihan Haber Ajansı  [1147201]

Öğretmen ve imamlar el ele verdi, Mesnevi'yi dört dile tercüme etti

Trabzon'da bir grup öğretmen ve imam, Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin Mesnevi isimli eserini internet ortamında aynı sayfa üzerinde dört dile çeviriyor. Mevlana'yı tanıtma amacıyla yapılan çalışmada, Mesnevi'deki beyitlerin Farsça aslı, Latin harfleriyle transkripti (okunuşu), Türkçe ve İngilizce tercümesi yan yana veriliyor.

Haber: Öğretmen ve imamlar el ele verdi, Mesnevi'yi dört dile tercüme etti

Trabzon'da bir grup öğretmen ve imam, Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin Mesnevi isimli eserini internet ortamında aynı sayfa üzerinde dört dile çeviriyor. Mevlana'yı tanıtma amacıyla yapılan çalışmada, Mesnevi'deki beyitlerin Farsça aslı, Latin harfleriyle transkripti (okunuşu), Türkçe ve İngilizce tercümesi yan yana veriliyor. Hz. Mevlana Celaleddin-i Rumi'nin 800. doğum yıl dönümü ve 2007 Dünya Mevlana Yılı etkinlikleri kapsamında yurt içinde ve yurt dışında çeşitli etkinlikler gerçekleştiriliyor. Mevlana'yı anma, anlama ve anlatmaya yönelik yapılan etkinliklerden birisi de Trabzon'un Hayrat ilçesinde gerçekleştiriliyor. Hayrat İlçe Kaymakam Vekili Eyüp Sabri Kartal öncülüğünde bir araya gelen öğretmen ve imam, "Vikikaynak-Mesnevi Projesi" kapsamında Mevlana'nın en meşhur eserlerinden olan Mesnevi'yi internet ortamında dört dilde tercüme ediyor. İnternet ortamında "Vikikaynak" isimli internet portalında oluşturulan bir bölümde gerçekleştirilen projenin teknik alt yapısını bir bilgisayar öğretmeni yapıyor. Mesnevi'nin çevirileri ise ilçedeki okullarda görev yapan Türkçe ve İngilizce öğretmenleri ile Diyanet personeli olan imam ve vaazlar tarafında yapılıyor. "tr.wikisource.org/wiki/Mesnevi" adresinden ulaşılabilen çalışmada, Mesnevi'deki beyitlerin onarlı gruplar halinde Farsça aslı, Latin harfleriyle okunuşu, Türkçe ve İngilizce tercümesi birlikte veriliyor. Yaklaşık 20 kişiden oluşan gönüllü grup çalışmalarını Hayrat İstanbul Menkul Kıymetler Borsası (IMKB) Yatılı Bölge Okulu'ndaki bilgisayar sınıfında ve kendi evlerinde sürdürüyor. Öğretmen ve imamlar, Mesnevi'deki 3 bin 360 beştin tercümesini iki hafta gibi kısa bir sürede yaptı. Kaymakam Sabri Kartal, projenin Mesnevi üzerine son on yılda yapılan en önemli çalışma olduğunu söyledi. 2007 yılının UNESCO tarafından "Mevlana Yılı" ilan edildiğini hatırlatan Kartal, "Mevlana ile ilgili ülkemizde bir çok etkinlikler yapıldı. Bu etkinliklerin genel icrası daha çok görsellik üzerine kuruluydu. Biz de 'Mevlana'yı daha iyi nasıl anlar ve tanıtırız' diye düşündük ve O'nu tanıtmanın en güzey yolunun da en meşhur eseri olan Mesnevi'yi tanıtmakla olacağına inandık. Bu hedef doğrultusunda da eksikliği çok fazla hissedilen Mesnevi'nin bir kaç dilde tercümesini bir arada hazırlamaya karar verdik." dedi. Bu doğrultuda Sürmene, Köprübaşı ve Hayrat ilçelerinde gönüllülerden oluşan bir çalışma grubu oluşturduklarını anlatan Kartal, öğretmenler ve Diyanet personelinin çok kısa sürede başarılı bir çalışma gerçekleştirdiğini belirtti. Piyasada Mesnevi üzerine bu şekilde ve istenilen düzeyde eserlerin olmadığını ileri süren Kartal, "Mesela kıyaslamak isteseniz Farsça'sı yok. Az Farsça biliyorsanız, 'acaba Türkçe'si doğru mu' kıyaslama imkanınız yok. 'Türkçe'si ile İngilizce'sini kıyaslayayım' deseniz, İngilizce'sini bulamıyorsunuz. 'Farsça'sının transkiripti nasıl' dediğiniz de onu bulamıyorsunuz. Yani dört dilde eseri bir arada bulma imkanınız yok. Ama şimdi buraya girdiğinizde Farsça orijinal metni görebiliyorsunuz. Yanında Latin harfleri ile okunuşunu görebiliyorsunuz. Onun yanında Türkçe'sini, hem yanında da İngilizce tercümesini bulabiliyorsunuz. Dolayısıyla bu çalışma çok yönlü diyebileceğimiz bir web sitesi özelliğini kazandı ve ciddi anlamda referans olacağına inanıyorum. Bu çalışmanın Mesnevi üzerine Türkiye'nin en müstesna sitesi olduğunu söyleyebilirim." diye konuştu. Mesnevi'nin tamamını bu şekilde siteye aktaracaklarını söyleyen Kartal, Mesnevi'nin Farsça aslı, Latin harfleriyle okunuşu, Türkçe ve İngilizce tercümesinin ilk kez bu çalışma ile bir arada verildiğini sözlerine ekledi. Projede gönüllü olarak görev alan öğretmen ve imamlar da Mevlana'yı anlama ve anlatma adına gerçekleştirdikleri çalışmayı keyifle yaptıklarını dile getirdi.

5,76/10 (1 kişi)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12