AKŞAM YAZARI TÜRE ÖZÇELİK'İN
Bülent Ersoy İÇİN YAZDIĞI 'GÜNAHSIN SEN' YAZISI GÜNDEME OTURDU..
Yeni öğrendim. Liselerde Türk Dili ve Edebiyatı dersinden kalan öğrenci, diğer derslerden de kalmış sayılıyor ve sınıf tekrarı yapıyormuş. Aman ne iyi! Sonra hatırladım, bizim İletişim Fakültesi'nde de Türk Dili ve Edebiyatı ile Devrim Tarihi'nden 70 puan almak zorunlu idi. Hala öyle mi bilmiyorum. Bir kompozisyonda, 'Evraklar kaybolmuştu' yazdığım için 20 puanımın kırıldığını unutamam. Evrak zaten çoğuldu. 'Envai çeşit' ya da 'Nüans farkı' demenin büyük dil yanlışları olduğunu, asla 'tedavi altına alınmak' şeklinde bir ifadenin kullanılamayacağını da böyle böyle öğrendik. Çünkü tedavinin altı üstü olmazdı. 'Tedaviye alınmak'tı doğrusu... Ama biz, o dönemin TRT televizyonu ile radyosunun gençleri idik. TRT'ye alınan bir muhabirin aylarca dil eğitiminden geçtiğini duyardık. TRT deyince sakın,70'lerde başlatılan Öztürkçe akımını onayladığım anlamı çıkmasın. Dilimizi zenginleştiren, Arapça ve Farsça kökenli sözcüklerin ayıklanmasını onaylamak mümkün değil. Sorun, günümüzün televizyon ve radyo kanalları ile pompalanan, popüler kültürle dilimize yerleşen yanlış kullanımlar.
* * *
Geçen akşam ekranda, derin dekoltesi ve gözümü çıkaracak gibi görünen tırnaklarıyla Bülent Ersoy dua ediyordu. Orucunu açıyormuş. 'Eyvaaaaah' dedim, yine geldiler. Yine bir sürü gencin hayalleriyle eğlenecekler, yine yapay jüri tartışmalarıyla, yarışmacıları değerlendirecekler, yine garibanın birini 'popun starı' seçecek ve suyunu sıkıp atacaklar. O seçilenler de, öncekiler gibi yine ortalıkta hiç görünmeyecek. Geriye kalacaklar ise, jüri üyelerinin daha da şişen cepleri, Nur Yerlitaş'ın adı, (jürinin kıyafetlerini reklam karşılığı bedava diktiği kanısındayım) ve en önemlisi Bülent Ersoy'un o muhteşem Türkçesi.
* * *
Bülent Hanım, yarışmada 'Boş Çerçeve' şarkısını söyleyen yarışmacı genç kadına 'Günahsın be çocuğum, bu ses seni bırakır günah olursun' sözlerini niye söyledi biliyor musunuz? Günde bir paket sigara içtiği için. Türkçemize, 'Fevkaladenin fevkinde' sıfatını yerleştiren Bülent Ersoy'un son incisi de 'Günahsın sen' Damardan, şarkı sözü gibi. İnsan günah olmaz, ancak günahkar olabilir. İşte Ersoy'dan bir başka cümle daha, 'İlk günün heyecanının vermiş olduğu tezahürlere ters reaksiyon da olabilir'. Bilmece gibi. Şarkılarınızdaki deformasyonu, Türkçemizde de yapmaya hakkınız var mı Sayın Ersoy? Ortada bir günah varsa o da sizin yaptığınız...
Reyting rekorları kıran Avrupa Yakası'nın Türkçemize armağan ettiği 'Diyosunnn', 'Oha falan oldum yani', 'Kal geldi' ya da 'Hiç kasamam valla' gibi argoların yanında 'Günahsın sen'i de çok yakında gençlerimizden duyarız artık. Deniz Baykal'ın yıllarca, 'Ümit ederim' yerine, yaydığı dil yanlışı 'Umut ederim'i düzeltmek öyle zor ki.
* * *
Pop Star Alaturka'nın yeni yüzü ise Ayşe Egesoy. Devlet ve protokol sunucusu olarak bilinen ve 'Temiz bir Türkçeyle büyüdüm. Dilimize sahip çıkma misyonunu çocuk yaşımdan beri üstlenen bir insanım, dil eğitimcisiyim ve öğrencilerim var' diyen Egesoy, bakalım programında kullanılan Türkçeyi de temizleyebilecek mi? Her yarışmacının ardından 'Kendisine bol şans diliyoruz' diyen Egesoy'a soralım hemen, 'Şansın 'bol'u 'dar'ı olur mu sayın eğitmen? 'İyi şanslar dileseniz' diyorum.