Haberler

İstanbul Kore'de 2014

Güncelleme:

Etkinlik kapsamında, Türk ve Kore Edebiyat Sempozyumu düzenlendi Kültür ve Sosyal İşler Daire Başkanı Şen: "Bu yıl ikincisi düzenlenen edebiyat sempozyumu ile iki ülke arasındaki etkileşim daha da artacak.

İstanbul Büyükşehir Belediyesi tarafından Güney Kore'de düzenlenen "İstanbul Kore'de 2014" organizasyonu çerçevesinde, Türk ve Kore Edebiyat Sempozyumu düzenlendi.

Belediyeden yapılan açıklamaya göre, organizasyonun gerçekleştiği kentteki Gyeongju Hyundai Otel'de düzenlenen Türk ve Kore Sempozyumu'nda iki ülke edebiyatı tanıtıldı.

Etkinlikte "Türk ve Kore edebiyatının kökleri" konulu oturumda konuşan İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Daire Başkanı Abdurrahman Şen, sempozyumun sadece iki ülke edebiyatının buluşması olmadığını, aynı zamanda barışa ihtiyaç duyulan bu dönemde Batı'ya da ışık tutacağını belirtti.

İstanbul'da geçen yıl yapılan "İstanbul-Gyeongju Dünya Kültür Expo 2013" programında, ilk kez bir araya gelen iki ülke edebiyat ve edebiyatçılarının ikinci kez buluştuğunu anlatan Şen, seneye düzenlenecek 3. Edebiyat buluşması için herkesin heyecanlı olduğunu gördüğünü kaydetti.

Türkiye ve Kore Cumhuriyeti arasında sinema, dans, edebiyat gibi sanatın her dalında paylaşımlarda bulunduklarını bildiren Şen, "Yeni bir yolculuk başlıyor" sloganıyla çıkılan bu yolda, iki ülke arasında kültür ve sanat sayesinde dostluk ilişkilerini de güçlendirmeye devam edeceklerini aktardı.

Her iki ülkenin de kültürel zenginliklerinin azımsanmayacak şekilde derin olduğunu vurgulayan Şen, konuşmasını şöyle sürdürdü:

"Bu kültürlerin aktarılmasında görevin önemli bir bölümü edebiyatçılara düşmekte. İki ülke arasındaki kültürel alışveriş onlarla sağlanacak. Bu sempozyumda, Türk edebiyatının kaynaklığını yapan Dede Korkut, Mevlana, Hacı Bektaşı Veli ve Yunus Emre'yi anlatacağız. Kore ve Türk edebiyatının köklerine inip, bunları 5 ana başlık altında inceleyeceğiz. 1500 yıllık bir geçmişe sahip Türk Dili Orta Asya'da geniş alanlara yayılmış ve diğer kültürlerle etkileşim halinde olmuştur. Kore ve Türk dilinin kökeni Ural-Altay dil grubuna aittir. Aynı dil grubundan gelmemiz, iki ülkeyi birbirine daha çok bağlamaktadır. Bu yıl ikincisi düzenlenen edebiyat sempozyumu ile iki ülke arasındaki etkileşim daha da artacak. Bu nedenle ortak eserler ortaya koymalıyız. Kültür köklerini daha yakından tanıdıkça daha çok güçleneceğiz ve dünya kültürüne katkıda bulunacağız. Emeği geçen Türk, Kore dostlarına teşekkür ederim."

Oturumda Dongni-Mokwol Edebiyat Evi Başkanı Yun ik Jang "Kore'nin Kuruluş Mitolojisi", İsa Kocakaplan "Dede Korkut Hikayeleri" hakkında konuşma yaptı.

"Türk ve Kore Edebiyatının Kökleri İnsan Sevgisi" konulu ikinci oturumda Mustafa Özçelik "Mevlana Celaleddin Rumi: Aşkın Anadolulu Sultanı", Prof. Dr. Yl Im Su "Şarkı Formundaki Kore Şiirinin Ana Biçim İncelemesi" ve Dr. Lee Nana "Kore Edebiyatı Kökleri-Köroğlu ve Honggildong Hikayeleri Karşılaştırması" hakkında bilgi verdi. - İstanbul

Kaynak: AA / Güncel

İstanbul Büyükşehir Belediyesi Abdurrahman Şen Güney Kore Politika Güncel Haberler

500
Yazılan yorumlar hiçbir şekilde Haberler.com’un görüş ve düşüncelerini yansıtmamaktadır. Yorumlar, yazan kişiyi bağlayıcı niteliktedir.
title